Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

to recline at table

  • 1 recumbō

        recumbō cubuī, —, ere    [CVB-], to lie down again, lie down, recline: somnis surrexisse, dein recubuisse: in exedrā posito lectulo: in herbā: spondā sibi propiore recumbit, O.: tauros medio recumbere sulco, sink down, O.—Esp., to recline at table: in triclinio: rediit hora dicta, recubuit, Ph.: Archiacis lectis, H.—Of things, to fall, sink down: sic illa (pila) penitus vadis inlisa recumbit, V.: onus (domūs quassatae) in proclinatas partīs, O.: nebulae campo recumbunt, settle down, V.: minax ponto Unda recumbit, H.: in umeros cervix conlapsa recumbit, sinks back, V.
    * * *
    recumbere, recubui, - V
    recline, lie at ease, sink/lie/settle back/down; recline at table

    Latin-English dictionary > recumbō

  • 2 cubō

        cubō uī (subj. cubāris, Pr.), itum, āre    [CVB-], to lie down, recline: in lecticā: argenteis lectis, Cu.: in spondā, H.: in faciem (opp. supinus), Iu. —To lie asleep, sleep: cubitum ire.— To recline at table: nemo gustavit cubans: cubans gaudet, H. —To lie sick, be sick: haec cubat, illa valet, O.: trans Tiberim, H. — Of places, to slope: Ustica cubans, H.
    * * *
    cubare, cubui, cubitus V INTRANS
    lie (down/asleep); recline, incline; lie/be in bed, rest/sleep; be sick/dead

    Latin-English dictionary > cubō

  • 3 discumbō

        discumbō cubuī, cubitus, ere    [CVB-], to lie down, recline at table: discubuimus omnes, took our places: toris pictis, V.: discumbere iussus, invited to dinner, Iu.: discumbitur.— To lie down to sleep: cenati discubuerunt ibidem.
    * * *
    discumbere, discubui, discubitus V
    sit (to eat), recline at table; lie down; go to bed

    Latin-English dictionary > discumbō

  • 4 cubo

    cŭbo, ŭi, ìtúm, 1 ( perf. subj. cubaris, Prop. 2 (3), 15, 17; perf. inf. cubasse, Quint. 8, 2, 20; cf. also Neue, Formenl. II. p. 478), v. n. [cf. kuptô], to lie down.
    I.
    Of persons.
    A.
    In gen., to be in a recumbent posture, to recline: in lecticā cubans. Cic. Verr. 2, 4, 23, § 51:

    ut etiam legationes audiret cubans,

    Suet. Vesp. 24; id. Aug. 33; 43: cubans auspicatur qui in lecto quaerit augurium, Paul. ex Fest. p. 66, 5 Müll.:

    pisces cubantes = jacentes,

    flat, Col. 8, 17, 9.—Far more freq. and class.,
    B.
    With particular access. meanings.
    1.
    To lie asleep, to sleep:

    (vilicus) primus cubitu surgat: postremus cubitum eat... uti suo quisque loco cubet,

    Cato, R. R. 5, 5; cf.:

    cubitum ire,

    Cic. Rosc. Am. 23, 64; id. Div. 2, 59, 122:

    cubitum abire,

    Plaut. Most. 2, 2, 55:

    cubitum discedere,

    Cic. Rep. 6, 10, 10:

    cubitum se eo conferre,

    Suet. Aug. 6:

    cum iste cubaret, in cubiculum introductus est,

    Cic. Verr. 2, 3, 23, § 56:

    humi ac sub divo,

    Suet. Caes. 72:

    toro,

    id. Aug. 73; Ov. M. 11, 612 et saep.—
    b.
    Of sexual intercourse, to lie:

    cum aliquā (aliquo),

    Plaut. Am. prol. 112; 1, 1, 134; id. Mil. 1, 1, 65 al.; Ter. Ad. 5, 3, 65; Cat. 69, 8; 78, 4 al.— Absol., Plaut. Cist. 1, 1, 46; id. Am. prol. 132; 1, 1, 131 et saep.—
    2.
    To recline at table (cf. accumbo):

    quo eorum loco quisque cubuisset,

    Cic. de Or. 2, 86, 353:

    supra,

    Suet. Calig. 24:

    juxta,

    id. ib. 32; id. Tit. 1:

    ille cubans gaudet, etc.,

    Hor. S. 2, 6, 110.—
    3.
    To lie sick, to be sick:

    est ei quidam servus qui in morbo cubat,

    Plaut. Cas. prol. 37:

    puerperio,

    id. Truc. 2, 5, 22:

    ex duritie alvi,

    Suet. Ner. 34:

    aeger,

    id. Aug. 72.— Absol., Lucr. 2, 36:

    haec cubat, ille valet,

    Ov. H. 20, 164:

    trans Tiberim longe cubat,

    Hor. S. 1, 9, 18; 2, 3, 289; id. Ep. 2, 2, 68.—
    II.
    Of inanim. objects.
    A.
    In gen.:

    quā cubat unda freti,

    lies, extends itself, Mart. 5, 1, 4.—
    B.
    In partic., of places, to be in a sloping direction, to slope:

    cubantia tecta,

    inclining, sloping, Lucr. 4, 518:

    Ustica cubans,

    Hor. C. 1, 17, 12.— Hence, Ital. covare; Fr. couver.

    Lewis & Short latin dictionary > cubo

  • 5 decumbo

    dē-cumbo, cŭbŭi, 3, v. n.
    I.
    To lie down, sc. in bed or on a couch, to recline at table, to lie ill, be confined by sickness (good prose), Cato R. R. 156, 4:

    super lectum,

    Suet. Ner. 48:

    in aureo lecto,

    id. Caes. 49:

    hospes me ad cenam vocat. Venio, decumbo,

    Plaut. Merc. 1, 1, 98;

    so of reclining at table (cf. accumbo),

    id. Curc. 2, 3, 72; id. Stich. 5, 1, 6; Ter. Ph. 2, 2, 28; Cic. Verr. 2, 3, 25:

    familia decubuit,

    Sen. Ep. 96, 1; Gell. 18, 10, 2:

    febricitans,

    Vulg. Marc. 1, 30.—
    II.
    Of a vanquished gladiator, t. t., to fall, Cic. Tusc. 2, 17, 41; id. Phil. 3, 14, 35.

    Lewis & Short latin dictionary > decumbo

  • 6 accumbō (ad-c-)

        accumbō (ad-c-) cubuī, cubitum, ere    [CVB-], to lay oneself down, lie beside: mecum, T.: cum suis, N.—Esp., to recline at table: in convivio: in epulo: epulis divūm, V.; absol: ut vir adcumberet nemo.

    Latin-English dictionary > accumbō (ad-c-)

  • 7 accubo

    I
    in a prone/recumbent position
    II
    accubare, accubui, accubitus V
    lie near or by; recline at table

    Latin-English dictionary > accubo

  • 8 accubo

    ac-cŭbo ( adc.), āre, 1, v. n., t. t. (the forms accubui and accubitum belong to accumbo), to lie near or by a thing.
    I.
    In gen., constr. with dat. or absol.:

    quoi bini castodes semper accubant,

    Plaut. Mil. 2, 2, 57:

    Furiarum maxima juxta accubat,

    Verg. A. 6, 606:

    accubantes effodiunt,

    Plin. 35, 6, 19, § 37.—Rarely with acc.:

    lectum,

    App. M. 5, p. 160.—Of things:

    nigrum nemus,

    Verg. G. 3, 334:

    cadus (vini),

    Hor. C. 4, 12, 18.—Also of places (for adjacere):

    theatrum Tarpeio monti accubans,

    Suet. Caes. 44.—Esp.
    II.
    To recline at table (in the Rom. manner):

    accubantes in conviviis,

    Cic. Cat. 2, 5, 10; so,

    in convivio,

    Nep. Pel. 3, 2; Cic. Tusc. 3, 23:

    morem apud majores hunc epularum fuisse, ut deinceps, qui accubarent, canerent ad tibiam, etc.,

    Cic. Tusc. 4, 2, 3; cf.:

    regulus accubans epulari coepit,

    Liv. 41, 2, 12;

    so,

    absol., Plaut. Stich. 2, 3, 53; Ter. Eun. 4, 5, 2; Suet. Caes. 49 al.:

    cum aliquo,

    Plaut. Trin. 2, 4, 72:

    infra,

    Liv. 39, 43, 3:

    contra,

    Suet. Aug. 98.—
    B.
    To lie with, Plaut. Bacch. 1, 1, 39; 3, 3, 50; Suet. Vesp. 21.

    Lewis & Short latin dictionary > accubo

  • 9 accumbo

    ac-cumbo ( adc.), cŭbui, cŭbĭtum, 3, v. n., to lay one's self down at a place; and hence, to lie somewhere.
    I.
    In gen. (so very rare):

    in via,

    Plaut. Most. 1, 4, 13;

    of one swimming: summis in undis,

    Manil. 5, 429.—
    II.
    In part.
    A.
    To recline at table, in the manner in which the Romans (and finally even the Roman women, Val. Max. 2, 1, 2) reclined, after luxury and effeminacy had become prevalent. While they extended the lower part of the body upon the couch (triclinium, lectus triclinaris), they supported the upper part by the left arm upon a cushion (or upon the bosom of the one nearest;

    hence, in sinu accumbere,

    Liv. 39, 43; cf. anakeisthai = einai en tôi kolpôi tinos, Ev. Ioh. 13, 23), the right hand only being used in taking food:

    hoc age, adcumbe,

    Plaut. Pers. 5, 1, 15; so id. Most. 1, 3, 150, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 31; id. Mur. 35; Liv. 28, 18; c. acc.: mensam, Att. ap. Non. 415, 26; Lucil. Sat. 13; ib. 511, 16:

    cotidianis epulis in robore,

    Cic. Mur. 74:

    in convivio,

    id. Verr. 1, 66:

    in epulo,

    Cic. Vatin. 12:

    epulis,

    Verg. A. 1, 79;

    tecum,

    Plaut. Bacch. 5, 2, 75; absol., Cic. Deiot. 17.—Since three persons usually reclined upon such a couch (cf. Cic. Pis. 27), these expressions arose: in summo (or superiorem, also supra), medium and imum (or infra) adcumbere; and the series began on the left side, since they lay supported by the left arm. The whole arrangement is explained by the following figure: Among the three lecti, the lectus medius was the most honorable; and on each lectus, the locus medius was more honorable than the summus; and this had the preference to the imus or ultimus. The consul or other magistrate usually sat as imus of the lectus medius (fig. no. 6), in order that, by his position at the corner, he might be able, without trouble, to attend to any official business that might occur. The place no. 7 seems, for a similar reason, to have been taken by the host. See on this subject Salmas. Sol. p. 886; Smith's Antiq.; Becker's Gall. 3, p. 206 sq. (2d ed.); and Orell. excurs. ad Hor. S. 2, 8, 20. This statement explains the passages in Plaut. Pers. 5, 1, 14; id. Most. 1, 1, 42; id. Stich. 3, 2, 37, etc.; Cic. Att. 1, 9; id. Fam. 9, 26; Sall. Fragm. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 702; Hor. S. 2, 8, 20.—
    B.
    In mal. part. (rarely), Plaut. Bacch. 5, 2, 73; Men. 3, 2, 11; 5, 9, 82.

    Lewis & Short latin dictionary > accumbo

  • 10 adcubo

    ac-cŭbo ( adc.), āre, 1, v. n., t. t. (the forms accubui and accubitum belong to accumbo), to lie near or by a thing.
    I.
    In gen., constr. with dat. or absol.:

    quoi bini castodes semper accubant,

    Plaut. Mil. 2, 2, 57:

    Furiarum maxima juxta accubat,

    Verg. A. 6, 606:

    accubantes effodiunt,

    Plin. 35, 6, 19, § 37.—Rarely with acc.:

    lectum,

    App. M. 5, p. 160.—Of things:

    nigrum nemus,

    Verg. G. 3, 334:

    cadus (vini),

    Hor. C. 4, 12, 18.—Also of places (for adjacere):

    theatrum Tarpeio monti accubans,

    Suet. Caes. 44.—Esp.
    II.
    To recline at table (in the Rom. manner):

    accubantes in conviviis,

    Cic. Cat. 2, 5, 10; so,

    in convivio,

    Nep. Pel. 3, 2; Cic. Tusc. 3, 23:

    morem apud majores hunc epularum fuisse, ut deinceps, qui accubarent, canerent ad tibiam, etc.,

    Cic. Tusc. 4, 2, 3; cf.:

    regulus accubans epulari coepit,

    Liv. 41, 2, 12;

    so,

    absol., Plaut. Stich. 2, 3, 53; Ter. Eun. 4, 5, 2; Suet. Caes. 49 al.:

    cum aliquo,

    Plaut. Trin. 2, 4, 72:

    infra,

    Liv. 39, 43, 3:

    contra,

    Suet. Aug. 98.—
    B.
    To lie with, Plaut. Bacch. 1, 1, 39; 3, 3, 50; Suet. Vesp. 21.

    Lewis & Short latin dictionary > adcubo

  • 11 adcumbo

    ac-cumbo ( adc.), cŭbui, cŭbĭtum, 3, v. n., to lay one's self down at a place; and hence, to lie somewhere.
    I.
    In gen. (so very rare):

    in via,

    Plaut. Most. 1, 4, 13;

    of one swimming: summis in undis,

    Manil. 5, 429.—
    II.
    In part.
    A.
    To recline at table, in the manner in which the Romans (and finally even the Roman women, Val. Max. 2, 1, 2) reclined, after luxury and effeminacy had become prevalent. While they extended the lower part of the body upon the couch (triclinium, lectus triclinaris), they supported the upper part by the left arm upon a cushion (or upon the bosom of the one nearest;

    hence, in sinu accumbere,

    Liv. 39, 43; cf. anakeisthai = einai en tôi kolpôi tinos, Ev. Ioh. 13, 23), the right hand only being used in taking food:

    hoc age, adcumbe,

    Plaut. Pers. 5, 1, 15; so id. Most. 1, 3, 150, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 31; id. Mur. 35; Liv. 28, 18; c. acc.: mensam, Att. ap. Non. 415, 26; Lucil. Sat. 13; ib. 511, 16:

    cotidianis epulis in robore,

    Cic. Mur. 74:

    in convivio,

    id. Verr. 1, 66:

    in epulo,

    Cic. Vatin. 12:

    epulis,

    Verg. A. 1, 79;

    tecum,

    Plaut. Bacch. 5, 2, 75; absol., Cic. Deiot. 17.—Since three persons usually reclined upon such a couch (cf. Cic. Pis. 27), these expressions arose: in summo (or superiorem, also supra), medium and imum (or infra) adcumbere; and the series began on the left side, since they lay supported by the left arm. The whole arrangement is explained by the following figure: Among the three lecti, the lectus medius was the most honorable; and on each lectus, the locus medius was more honorable than the summus; and this had the preference to the imus or ultimus. The consul or other magistrate usually sat as imus of the lectus medius (fig. no. 6), in order that, by his position at the corner, he might be able, without trouble, to attend to any official business that might occur. The place no. 7 seems, for a similar reason, to have been taken by the host. See on this subject Salmas. Sol. p. 886; Smith's Antiq.; Becker's Gall. 3, p. 206 sq. (2d ed.); and Orell. excurs. ad Hor. S. 2, 8, 20. This statement explains the passages in Plaut. Pers. 5, 1, 14; id. Most. 1, 1, 42; id. Stich. 3, 2, 37, etc.; Cic. Att. 1, 9; id. Fam. 9, 26; Sall. Fragm. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 702; Hor. S. 2, 8, 20.—
    B.
    In mal. part. (rarely), Plaut. Bacch. 5, 2, 73; Men. 3, 2, 11; 5, 9, 82.

    Lewis & Short latin dictionary > adcumbo

  • 12 demo

    dēmo, mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a. [contr. from de-emo; cf. adimo and abemito], to take off, take away, to withdraw, subtract, remove (class. and very freq.; for syn. cf.: adimo, eripio, furor, rapio, prehendo, capio, sumo, excipio).
    I.
    Lit.:

    addita demptaque quaedam,

    Lucr. 2, 770; cf.:

    cum aliquid additur aut demitur,

    Cic. Ac. 2, 16:

    si quid ad eas (leges) addi demi mutarive vellet,

    Liv. 31, 11 fin.:

    lubet scire quantum auri erus sibi dempsit,

    Plaut. Bac. 4, 4, 14 (for which, shortly after, sibi novem abstulit):

    aurum sibi,

    Ter. Eun. 4, 1, 13:

    secures de fascibus,

    Cic. Rep. 2, 31; so,

    clipea de columnis,

    Liv. 40, 51: de capite ( from the sum total) medimna DC, Cic. Verr. 2, 3, 33; cf. ib. 35 (twice): una dempta uncia deunx, dextans dempto sextante, dodrans dempto quadrante, bes dempto triente, Varr. L. L. 5, § 172 Müll.:

    de stipendio equitum aera,

    Liv. 7, 41:

    non hilum de tempore mortis,

    Lucr. 3, 1100; cf.:

    partem de die,

    Hor. Od. 1, 1, 20; Ov. Tr. 5, 2, 20 et saep.:

    quam minimum ex osse,

    Cels. 8, 4; cf.:

    aliquid ex cibo,

    id. 6, 6, 16:

    fetus ab arbore,

    Ov. H. 20, 9; cf.:

    sucum a vellere,

    id. A. A. 3, 214.—With simple abl.:

    fetus arbore,

    id. M. 14, 689:

    juga equis,

    id. ib. 7, 324; id. F. 2, 74; cf.:

    juga bobus,

    Hor. Od. 3, 6, 42:

    vincla pedibus,

    Ov. M. 3, 168; cf.:

    vincula nobis,

    id. F. 3, 320:

    nubem supercilio,

    Hor. Ep. 1, 18, 94 et saep.:

    soleas (when about to recline at table),

    Plaut. Truc. 2, 4, 16; cf.: Ov. A. A. 2, 212: haec (epistola) casu ad turrim adhaesit... dempta ad Ciceronem defertur, *Caes. B. C. 5, 48, 8:

    odorem vino,

    Cato R. R. 110:

    barbam,

    to shave, Suet. Caes. 67.—
    II.
    Trop.:

    nulla dies nobis maerorem e pectore demet,

    Lucr. 3, 921; so,

    mihi et tibi et illis molestiam,

    Ter. Ad. 5, 3, 33:

    nobis acerbam necessitudinem,

    Sall. J. 102, 5:

    plus dignitatis patribus (with detrahere, and opp. addere),

    Liv. 2, 60:

    silentia furto,

    i. e. to disclose the theft, Ov. M. 2, 700 et saep.—Without a dat.:

    metum omnem,

    Ter. Ad. 4, 7, 18:

    dolorem,

    Lucr. 2, 21:

    sollicitudinem,

    Cic. Att. 11, 15 fin.:

    curas his dictis,

    Verg. A. 2, 775; 3, 153 et saep.:

    ex dignitate populi (opp. adicere),

    Liv. 34, 54; cf.:

    de vi magistratus,

    id. 3, 33 fin.:

    lex ipsa per se dempto auctore,

    even without its author, Liv. 2, 42; cf.:

    dempto fine,

    without end, Ov. Tr. 3, 11, 2:

    addere aut demere ad haec (verba),

    Vulg. 1 Mac. 8, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > demo

  • 13 discumbo

    dis-cumbo, cŭbŭi, cŭbĭtum, 3, v. n., to lie down.
    I.
    More freq., to recline at table for the purpose of eating (cf. accumbo—so esp. freq. since the Aug. per.):

    discubuimus omnes praeter illam,

    Cic. Att. 5, 1, 4; Lucr. 3, 912; Quint. 11, 2, 13; Suet. Caes. 48; Tib. 2, 5, 95; Verg. A. 1, 708; Ov. M. 8, 566; Vulg. Johan. 12, 2 al.—Sometimes of a single person (yet always with the accessory idea of a number reclining at the same time):

    in convivio Germanici cum super eum Piso discumberet,

    Tac. A. 3, 14; 6, 50; Suet. Aug. 74; Curt. 8, 5, 6; Juv. 5, 12.— Pass. impers.:

    discumbitur,

    Cic. Verr. 2, 1, 26; Verg. A. 1, 700; Gell. 3, 19 al.—
    II.
    Rarely, to lie down to sleep:

    discubitum noctu ire,

    Plaut. Merc. 1, 1, 100:

    cenati discubuerunt ibidem,

    Cic. Inv. 2, 4, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > discumbo

  • 14 recumbo

    rĕ-cumbo, cŭbui, 3, v. n. [cumbo, cubo], to lay one ' s self back, lie down again; to lie down.
    I.
    Of persons.
    A.
    In gen. (class.):

    eum primo perterritum somno surrexisse, dein, cum se collegisset... recubuisse, etc.,

    Cic. Div. 1, 27, 57:

    in cubiculo,

    id. Deiot. 15, 42:

    in exedrā lectulo posito,

    id. de Or. 3, 5, 17:

    in herbā,

    id. ib. 2, 71, 287:

    spondā sibi propiore recumbit,

    Ov. F. 2, 345:

    tauros medio recumbere sulco,

    to sink down, id. M. 7, 539; cf.:

    mulier sopita recumbit,

    sinks into sleep, Lucr. 6, 794.—
    B.
    In partic., to recline at table:

    in triclinio,

    Cic. Verr. 2, 3, 25, § 61:

    rediit hora dicta, recubuit,

    Phaedr. 4, 23, 19; Hor. Ep. 1, 5, 1; id. C. 3, 3, 11; Plin. Ep. 4, 22, 4; 4, 30, 3; 9, 23, 4; Just. 43, 1, 4; Vulg. Johan. 21, 20.—
    II.
    Of inanim. things, to fall or sink down ( poet. and in post-Aug. prose):

    ne (pons) supinus eat cavāque in palude recumbat,

    Cat. 17, 4; cf. Verg. A. 9, 713:

    onus (domūs quassatae) in proclinatas partes,

    Ov. Tr. 2, 84:

    at nebulae magis ima petunt campoque recumbunt,

    sink, settle down, Verg. G. 1, 401; cf.:

    minax ponto Unda,

    Hor. C. 1, 12, 32:

    pelagus,

    Sen. Thyest. 589:

    (juba) dextro jactata recumbit in armo,

    falls, rolls down, Verg. G. 3, 86; cf.: in umeros cervix collapsa recumbit, sinks back, reclines, id. A. 9, 434:

    cervix umero,

    Ov. M. 10, 195:

    vitem in terram recumbere,

    Plin. 17, 23, 35, § 259:

    jugera Martialis longo Janiculi jugo recumbunt,

    descend, slope down, Mart. 4, 64, 3; cf.:

    duro monti recumbens Narnia,

    Sil. 8, 459.

    Lewis & Short latin dictionary > recumbo

  • 15 dēcumbō

        dēcumbō cubuī, —, ere    [CVB-], to lie down, recline: prior decumbas, take place (at table), T.: in triclinio, to fall, succumb, yield (of gladiators): honeste.
    * * *
    decumbere, decumbui, - V INTRANS
    to lie down, recline; take to bed; lie ill, die; fall (in a fight), fall down

    Latin-English dictionary > dēcumbō

  • 16 accubō (ad-c-)

        accubō (ad-c-) —, āre    [CVB-], to lie at, lie beside: Furiarum maxima iuxta accubat, V.: nemus accubat, stands near, V.: (cadus) nunc Sulpiciis accubat horreis, H. — Esp., at table: in conviviis, recline.

    Latin-English dictionary > accubō (ad-c-)

  • 17 accumbo

    accumbere, accumbui, accumbitus V
    take a place/recline at the table; lie on (bed), lie at/prone, lie beside

    Latin-English dictionary > accumbo

  • 18 adcumbo

    adcumbere, adcumbui, adcumbitus V
    take a place/recline at the table; lie on (bed), lie at/prone, lie beside

    Latin-English dictionary > adcumbo

См. также в других словарях:

  • recline — verb a) To cause to lean back; to bend back. She reclined her arms on the table and sighed. b) To put in a resting position. See Also …   Wiktionary

  • διηγκωνισμένον — διά ἀγκωνίζω recline at table perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic) διά ἀγκωνίζω recline at table perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιηγκωνισμένον — περϊηγκωνισμένον , περί ἀγκωνίζω recline at table perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic) περϊηγκωνισμένον , περί ἀγκωνίζω recline at table perf part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπαγκωνίσαι — ἀπό ἀγκωνίζω recline at table aor inf act ἀπαγκωνίσαῑ , ἀπό ἀγκωνίζω recline at table aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπηγκωνισμένων — ἀπό ἀγκωνίζω recline at table perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀπό ἀγκωνίζω recline at table perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξηγκωνισμένων — ἐκ ἀγκωνίζω recline at table perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic) ἐκ ἀγκωνίζω recline at table perf part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Discubitory — Dis*cu bi*to*ry, a. [L. discumbere, discubitum, to lie down, recline at table; dis + cumbere (in comp.) to lie down.] Leaning; fitted for a reclining posture. [Obs.] Sir T. Browne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Outer darkness — In Christianity, the outer darkness is a place referred to three times in the Gospel of Matthew (8:12, 22:13, and 25:30) into which a person may be cast out , and where there is weeping and gnashing of teeth . Generally, the outer darkness is… …   Wikipedia

  • διηγκωνισμένος — διά ἀγκωνίζω recline at table perf part mp masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διηγκωνισμένου — διά ἀγκωνίζω recline at table perf part mp masc/neut gen sg (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διηγκωνίσατο — διά ἀγκωνίζω recline at table aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»